Alex | υποκριται καλως επροφητευσεν περι υμων ησαιας λεγων
|
ASV | Ye hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,
|
BE | You false ones, well did Isaiah say of you,
|
Byz | υποκριται καλως προεφητευσεν περι υμων ησαιας λεγων
|
Darby | Hypocrites! well has Esaias prophesied about you, saying,
|
ELB05 | Heuchler! Trefflich hat Jesaias über euch geweissagt, indem er spricht:
|
LSG | Hypocrites, Esaïe a bien prophétisé sur vous, quand il a dit:
|
Pesh | ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ ܫܦܝܪ ܐܬܢܒܝ ܥܠܝܟܘܢ ܐܫܥܝܐ ܘܐܡܪ ܀
|
Sch | Ihr Heuchler! Trefflich hat Jesaja von euch geweissagt, wenn er spricht:
|
Scriv | υποκριται καλως προεφητευσεν περι υμων ησαιας λεγων
|
Web | Ye hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,
|
Weym | Hypocrites! well did Isaiah prophesy of you,
|